Pourquoi travailler avec nous ?

· Vos travaux sont effectués par un professionnel expérimenté d’origine britannique et parfaitement bilingue, dont le travail dans de nombreux domaines a été testé et approuvé depuis 1993. Nous ne faisons pas appel à des étudiants ni à des logiciels de traduction.

· Vous bénéficiez d’un interlocuteur unique et toujours disponible qui connaît vos besoins et l’esprit de votre entreprise. Si nous avons des questions nous vous contactons. Idem si nous remarquons des incohérences dans le texte français d’origine (c’est courant), car la traduction constitue aussi une relecture !

· Nous apportons systématiquement le même soin à nos traductions que vous apportez à la rédaction de vos documents d’origine, car la traduction doit porter votre image de marque à l’international.

· Nous ne faisons jamais de mot à mot ! Vos textes sont adaptés pour communiquer efficacement avec votre cible anglophone et le résultat ne ressemble jamais à une traduction !

· Vos textes sont livrés prêts à utiliser. Vous ne perdrez pas de temps (et de l’argent) à corriger tant bien que mal une traduction insatisfaisante qui semblait a priori être une bonne affaire…

· Notre service est souple. Nous sommes toujours prêts à traduire ou corriger une phrase et répondre à vos questions gratuitement ! Et si vous devez apporter des petites modifications ultérieures à votre texte, nous sommes là à tout moment pour vous aider. Nous ne disparaissons pas dans la nature

· Nous sommes réactifs et respectons toujours le délai annoncé. Pas de mauvaises surprises !

· Vos clients seront ravis de lire un anglais bien écrit et communicatif ; vous vous démarquerez très facilement de la concurrence de cette manière, et rendrez votre entreprise plus attractive.

              Laura Valentine - English Assistance for Industry

                                          La traduction qui fait votre différence